![]() |
| ||||||||
|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Thread Tools |
|
|
#1 |
|
Active Warrior
Join Date: Aug 2009
Posts: 92
Thanks: 72
Thanked 14 Times in 13 Posts
|
Hi everyone
Do'nt know about you guys but I'm a spelling fanatic. Here is a very ugly "grizzly" that rears it head often. Voila is used when you want to say something can be done quickly or easily. Whip up some cream, put strawberries on and voila! No problem there but then you get wa-la (yes it is pronounced that way) and walla - wolla - volla etc been used all the time. You can also use presto like magicians do. and they even use: viola - this is a violet or a violin in stead of voila. The other is per se. Pronounced per say but spelling is : per se. We do'nt always write as we speak. I'm not even going to touch - their - there/bare - bear. Yep, I've seen this in well-known e-books. ![]() The other day I saw a blogpost of a guy claiming that he puts on his blog wala because he wants to and it does'nt matter as long as the content is good. Point taken but : my personal opinion is that spelling is important as it will only enhance your image - expertise. I'm not talking about grammar now but spelling. Your comments. Keep well
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Warrior Member
War Room Member
Join Date: Jan 2003
Location: , , USA.
Posts: 9,921
Thanks: 58
Thanked 80 Times in 68 Posts
|
Yeah,. I know what you mean!
Say la vee! J/K c'est la vie! Steve |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Tina Golden
War Room Member
Join Date: Mar 2007
Location: Massachusetts, USA
Posts: 1,995
Thanks: 808
Thanked 452 Times in 333 Posts
|
Do a search on this forum for "Paul Myers" or "wombat".
Speaking of wombats, contractions like you use in your post are formed by using the ' symbol to replace the letter(s) left out. For example, do not is contracted to don't, not do'nt. Does not is contracted to doesn't, not does'nt. Just saying. Tina |
|
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
PIPS Moderator
War Room Member
Join Date: Aug 2004
Location: USA
Posts: 10,333
Thanks: 1,636
Thanked 556 Times in 418 Posts
|
I do agree with you and believe 'you never get a second chance to make a first impression', and in business we should be careful about spelling and grammar.
HOWEVER Don't forget to have a sense of a humor. I am perfectly aware of the way to spell voila! I PURPOSELY spell it 'viola' often, to sound like a ding bat, which I find charming. One of the dearest people I knew was my maternal Aunt Rose - she had hardly any education other than two sets of twins at a very young age. Lived in Eastern Ohio all her life and was the daughter of two Italian immigrants who spoke no English, Spanish or French). When she came out to visit us in California, she said charming stuff like pronouncing "Vallejo" (val eh ho) as Valley Joe and "Filet (fill aye) of sole" as "Fill It of sole". We are all so uppity and all that I enjoy remembering my roots are, well roots. Viola! (I also have a paternal Aunt Violet who is 90, and who was chief of surgical nurses, as well as three cousins who are doctors - only dumb on one side) |
|
Patricia Brucoli, theaptconsultant/dba the3rdpartynetwork.com
Member Support Director, Plug-In Profit Site --> Click Here for the PIPS Helpdesk |Earn Residual Income| Make Money Online|Internet Marketing Services|Christian Classics eBooks| |
|
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Senior Warrior Member
War Room Member
Join Date: Jan 2003
Location: , , USA.
Posts: 9,921
Thanks: 58
Thanked 80 Times in 68 Posts
|
Quote:
I just noticed the spelling, and looked for c'est la vie. renault760 is very RIGHT! LITERALLY, as I recall, means there it is, or there they are. So it doesn't mean it can be done quickly, etc.... Look at your statement>>> "Whip up some cream, put strawberries on and voila!" It literally means "Whip up some cream, put strawberries on and there it is!". And it IS pronounced "vwa-la" Oh yeah, I learned a bit of french also. et voilą - WordReference Forums BTW c'est la vie sounds like say la vee, and means something like "That's the life" or, in better more common english "That's life" and "That's just the way it is"(this being for the meaning and not the literal translation). In fact, as I recall, it comes from "ce est la vie" or "That is the life". Steve | |
|
|
|
| The Following User Says Thank You to seasoned For This Useful Post: |
|
|
#6 |
|
HyperActive Warrior
War Room Member
Join Date: Jun 2008
Posts: 282
Thanks: 62
Thanked 59 Times in 21 Posts
|
Be careful with spelling voila as 'viola', in french, 'il viola' would be translated by: 'he raped'.
So 'viola' could have a negative impact on French speaking countries like Canada and some other European countries. Patrice |
|
|
|
| The Following User Says Thank You to Patrice Le Vexier For This Useful Post: |
|
|
#7 |
|
Active Warrior
Join Date: Aug 2009
Posts: 92
Thanks: 72
Thanked 14 Times in 13 Posts
|
Thanks guys & gals. I really do love the French language. Seems to me it is better
then to stick to the correct spelling. A whole new thread can start on the many different meanings of one little word. Interesting. What is common to you can be insulting to another. Keep well Hope all of you is drowning in $$$$$$$! |
|
|
|
|
|
#8 |
|
The Ethical Marketer
War Room Member
Join Date: May 2006
Location: Wisconsin, USA
Posts: 3,624
Thanks: 437
Thanked 822 Times in 353 Posts
|
Hi eaglechick,
As you mentioned being a spelling fanatic, I am sure you will appreciate the following corrections to your posts. After all, what better way to learn? Corrections are in the large, blue font. Also, they may not be 100% accurate, and I may not have caught them all. Just think of it as a slight improvement. < - - - - - S T A R T - - - - - > Hi everyone, Don't know about you guys, but I'm a spelling fanatic. Here is a very ugly "grizzly" that rears its head often. Voila is used when you want to say something can be done quickly or easily. "Whip up some cream, put strawberries on, and voila!" No problem there, but then you get wa-la (yes it is pronounced that way) and walla, wolla, volla, etc. being used all the time. You can also use presto like magicians do, and they even use: viola;this is a violet or a violin instead of voila. The other is per se. Pronounced per say, but spelled: per se. We don't always write the way we speak. I'm not even going to touch their/there, bare/bear. Yep, I've seen this in well-known e-books. ![]() The other day I saw a blog post of a guy claiming that he puts wala on his blog, because he wants to, and it doesn't matter as long as the content is good. Point taken, but my personal opinion is that spelling is important, as it will only enhance your image; expertise. I'm not talking about grammar now, but spelling. Your comments. Keep well ![]() < - - - - - E N D - - - - - > < - - - - - S T A R T - - - - - > Thanks guys & gals. I really do love the French language. Seems to me it is better, then, to stick to the correct spelling. A whole new thread can start on the many different meanings of one little word. Interesting. What is common to you can be insulting to another. Keep well Hope all of you are drowning in $$$$$$$! < - - - - - E N D - - - - - > Always happy to help. All the best, Michael |
|
FoolproofSystem Shows You How To Make Extra $$$ Before Christmas Get Them Both And Double Your Results!
|
|
|
|
|
![]() |
|
| Tags |
| correct, spelling, voila |
| Thread Tools | |
|
|
![]() |