Nachash Means "A Shinning One", Not Serpent Or Snake.

4 replies
  • OFF TOPIC
  • |
Surly they could have dug up a better Hebrew/English translator.

THE RAIN / THE SERPENT OF GENESIS 3.

  • Profile picture of the author seasoned
    Saraphim is translated as angels(in the traditional sense). Still, this has been translated by SO many! Then again, it is often misinterpreted later. SATAN, for example, is basically adversary.

    Steve
    {{ DiscussionBoard.errors[7695272].message }}
  • Profile picture of the author HeySal
    Nachash Means "A Shinning One", Not Serpent Or Snake
    Interesting. I've always asked for extra cheese on my Nachash.:confused::rolleyes:
    Signature

    Sal
    When the Roads and Paths end, learn to guide yourself through the wilderness
    Beyond the Path

    {{ DiscussionBoard.errors[7696799].message }}

Trending Topics