Writing in different languages

by Britt Malka 3 replies
I'm a native Dane. Not something I'm proud about (sorry Danes on this forum), but that's the way it is.

I lived in Denmark from I was 0 to 2 years old, and again from 5 to 39 years old.

This means that my best language is Danish.

Anyway, there's a big marked if you write in English or even in French. I've started project in Danish, which were a great success, and I've copied them into English, translated them, and started blogs.

So, my idea was to write a blog about e.g. making money online in Danish at Tips og tanker om penge på nettet and in English at Tips to Make Money Online.

Fine idea, but it doesn't work that way. Not for me, anyway.

What happened was that when I've written the post in Danish, it was boring to translate it into English. So the English blog had very few updates.

Now, I've started creating sites in English, but only in English, and I make a lot of progress. I even have started blogs to support the sites. I write on those blogs.

Perhaps it's due to my A.D.D., perhaps it's just normal, but if you want to write in a foreign language, don't do your own language at first. Write only in English (or French or whatever).
#main internet marketing discussion forum #languages #writing
Avatar of Unregistered
  • Profile picture of the author BizLegend
    Yes, I agree that. It is a sad thing that we are forced to learn a foreign language to do business online.

    Not everyone in this world can know English and they are being left behind and are at a big disadvantage just because they do not know English.

    Hopefully some day, someone can think of ways to automatically translate sites from one language to another. I do not know whether it is possible or impossible, but it shall be a great boon to many.
    {{ DiscussionBoard.errors[16363].message }}
  • Profile picture of the author Income_Legend
    Originally Posted by Britt Malka View Post

    I'm a native Dane. Not something I'm proud about (sorry Danes on this forum), but that's the way it is.

    I lived in Denmark from I was 0 to 2 years old, and again from 5 to 39 years old.

    This means that my best language is Danish.

    Anyway, there's a big marked if you write in English or even in French. I've started project in Danish, which were a great success, and I've copied them into English, translated them, and started blogs.

    So, my idea was to write a blog about e.g. making money online in Danish at Tips og tanker om penge på nettet and in English at Tips to Make Money Online.

    Fine idea, but it doesn't work that way. Not for me, anyway.

    What happened was that when I've written the post in Danish, it was boring to translate it into English. So the English blog had very few updates.

    Now, I've started creating sites in English, but only in English, and I make a lot of progress. I even have started blogs to support the sites. I write on those blogs.

    Perhaps it's due to my A.D.D., perhaps it's just normal, but if you want to write in a foreign language, don't do your own language at first. Write only in English (or French or whatever).
    Originally Posted by BizLegend View Post

    Yes, I agree that. It is a sad thing that we are forced to learn a foreign language to do business online.

    Not everyone in this world can know English and they are being left behind and are at a big disadvantage just because they do not know English.

    Hopefully some day, someone can think of ways to automatically translate sites from one language to another. I do not know whether it is possible or impossible, but it shall be a great boon to many.

    BizLegend, I think the same can be done (i.e. translation of website content) to any language by outsourcing the same to freelancers who are doing translating jobs online.

    An example would be the Oscommerce sites, which have many langauges packages contributed by many all over the world. Besides this, there are many requests for people to translate their web content to other langauages and they do pay for the service.

    There are many sites which have options of both their native and English languages, so Britt Malka, you can consider having option of "Danis" plus "English" on your sites.

    Britt Malka, if you are good at Danish, you can offer your services for translating web sites into Danish. There might be Denmark based websites who would love to get their content translated into Danish after all "people love to do business in their native language".
    {{ DiscussionBoard.errors[185192].message }}
  • Profile picture of the author Dixiebelle
    This can be done very easily with the click of a button, not only for words and phrases, but for entire websites as well. Here are a couple of free sources. If they do not meet your needs, just Google "language translation" for additional sources. Hope this helps.

    freetransaltion.com
    translation-guide.com

    Dixie
    {{ DiscussionBoard.errors[185712].message }}
Avatar of Unregistered

Trending Topics