Why not just copy your website in a different language?
With the coming of the internet, a lot of markets merged. Stuff like Facebook and Youtube are just universal and are so big that they present their website in every possible language. However, there are also a lot of smaller websites, like yourself. You are succesfull, but you are no Facebook or Youtube.
In the country where I live, the Netherlands, there are a lot of great websites virtually unknown. Take Grooveshark ( listening to free music online ) for example, literally nobody I've talked to ( and I speak with a LOT of people ) knows about this website, but when I refer them to it, they absolutely LOVE it.
Wouldn't it be handy for (in this case) Grooveshark to have a Dutch version of the website? And a Dutch entrepreneur who advertises,translates etc everything on his own costs/time? And then they just 20/80 or 50/50 share the revenue. That way Grooveshark get's extra revenue and the entrepreneur also get's some cash. Besides, since the entrepreneur works for it's own money, he is motivated to promote it well and make it a succes ( after all he had faith that this website would succeed in the Netherlands ).
I approached a lot of websites, asking them to just copy it in Dutch, since I was 100% sure it would make a lot of extra revenue.
But they just turned my offer down or did not even respond.
Do you think it is smart to expand in different countries?
Thank you for reading,
- Wouter
Skype: Coreygeer319
Skype: Coreygeer319