6 replies
  • SEO
  • |
Does Google detect translated articles?
Suppose you scrape some content off a foreign language site on a similar topic.
Then put it in a Google translator...
You know, it gets quite readable today, yet it passes the copy-scape.
Now just submit it somewhere and voila...

Has anyone tried this method, does it work? Or would you rather spin the same articles over and over again?
#spun #translated
  • Profile picture of the author Dan Hower
    If it is translated by Google then obviously they could detect it straightaway by comparing it. Only Google translates so badly.

    If it was translated by me they had no way of detecting it.

    I have already translated articles and the likes for Internet marketers and never got a complaint.

    Cheers
    Dan Hower


    Originally Posted by sarged2 View Post

    Does Google detect translated articles?
    Suppose you scrape some content off a foreign language site on a similar topic.
    Then put it in a Google translator...
    You know, it gets quite readable today, yet it passes the copy-scape.
    Now just submit it somewhere and voila...

    Has anyone tried this method, does it work? Or would you rather spin the same articles over and over again?
    Signature

    {{ DiscussionBoard.errors[7688872].message }}
    • Profile picture of the author sarged2
      Thanks, I think that makes sense!
      All in all there's no way you can go wrong with a manual translation, however a good translation sometime takes as long as writing a new one. So it's not the best shortcut.
      On the other hand if we pick on some media content, like cooking recipes with pictures, or top 25 healthy fruits or anything of that sort, there ain't much text you would have to translate, and the pictures would pass the copyright check once you simply re-size and save them again.
      The problem though, not all the niches are rich with these pictures, especially when they have to do with science or medicine for example.
      {{ DiscussionBoard.errors[7688912].message }}
      • Profile picture of the author Dan Hower
        If you want to expand into the German market just get in contact. I have years of experience with translations and I am a native German speaker. As I mentioned I have helped others with that, and I don't ask money for the translation upfront but I am happy with profit sharing.

        Originally Posted by sarged2 View Post

        Thanks, I think that makes sense!
        All in all there's no way you can go wrong with a manual translation, however a good translation sometime takes as long as writing a new one. So it's not the best shortcut.
        On the other hand if we pick on some media content, like cooking recipes with pictures, or top 25 healthy fruits or anything of that sort, there ain't much text you would have to translate, and the pictures would pass the copyright check once you simply re-size and save them again.
        The problem though, not all the niches are rich with these pictures, especially when they have to do with science or medicine for example.
        Signature

        {{ DiscussionBoard.errors[7688942].message }}
  • Profile picture of the author Loopydupe
    i would stay away from this method as google is very smart and it can detect small pieces of copied item very efficiently
    {{ DiscussionBoard.errors[7690000].message }}

Trending Topics